Kondolenz – Sr. Werburga Schaffrath

Pêsames – Irmã Werburga Schaffrath

Schreibe einen Kommentar zu Rildete, Jonathas, Raisa Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

4 Kommentare

  1. Há 50 anos a senhora trouxe esperança de um futuro melhor para nossa comunidade, e há anos eu acompanho de perto, e também tive uma vida renovada, com esse lindo projeto, que já me serviu e que eu já servi, hoje, o projeto acolhe o meu filho, e tenho certeza que continuará acolhendo tantas outras crianças, porque algo tão grandioso não pode acabar. É certo que a sua alma e seu coração estão vivos na vida de cada pessoa que passaram por aqui, pelo seu acolhimento para conosco. Obrigada por tudo irmã, a senhora é inesquecível, descanse em paz.

  2. (per eMail erhalten)
    Dona Margarete, we heard the news this morning, our feelings. Sister Verburga was an example of great love and dedication to those in need. God continue to bless the whole family.
    We really need to continue supporting the São José Social Center so that this beautiful work does not stop.
    Thank you for your love for Caruaru.
    We are here at your disposal.
    A hug from Rildete, Jonathas and Raisa

  3. (per eMail erhalten)
    Auf diesem Wege möchte ich gerne auch Ihnen gegenüber mein herzliches Beileid zum Ausdruck bringen zum Tod Ihrer lieben Tante und unserer Sr. Werburga. Gestern hatte ich kurz mit Herrn Velmerig telefoniert.
    Möge der HERR Sr. Werburga nun aufnehmen in seinen Frieden und ihr reichlich all das Gute vergelten, das sie in ihrem Leben getan hat; der HERR selbst sei nun ihr Lohn und ihre ewige Freude!
    Mit herzlichen Grüßen und im Gebet verbunden,
    Sr. Eva-Maria

  4. (per eMail erhalten)
    Amados amigos

    “As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem. Eu lhes dou a vida eterna, e elas jamais perecerão; ninguém as poderá arrancar da minha mão.”
    João 10:27-28

    Hoje os céus se abriram para receber nossa amada Irmã Werburga. Estamos abalados e sem chão. Gostaríamos imensamente abraça-los e transmitir toda a nossa força, amparo e carinho nesse momento difícil para todos nós. Ela nos deixa um mensagem de esperança e carinho que deve ser levada aos quatro cantos de nossa cidade. Assim como Jesus Cristo, esteve sempre ao lado dos mais pobres e desenganados em meio a uma terra árida e infértil. Viu nos rostos sofridos das crianças o amor e as motivações necessárias para lutar até o dia de hoje com empenho e amor. A missionária que pensava evangelizar nas terras nórdicas foi enviada ao Brasil, Deus sabe o que faz!
    Gratidão ao bom Deus que nos deu a Irmã Werburga. Descanse em paz!
    Dos funcionários, colaborados e amigos.

    Liebe Freunde

    „Meine Schafe hören meine Stimme; ich kenne sie, und sie folgen mir. Ich gebe ihnen das ewige Leben, und sie werden niemals umkommen; niemand kann sie aus meiner Hand reißen.“
    Johannes 10:27-28

    Heute öffnete sich der Himmel, um unsere geliebte Schwester Werburga zu empfangen. Wir sind erschüttert und orientierungslos. Wir würden Sie gerne umarmen und Ihnen unsere ganze Kraft, Unterstützung und Fürsorge in dieser für uns alle schwierigen Zeit übermitteln. Sie hinterlässt uns eine Botschaft der Hoffnung und der Zuneigung, die in die vier Ecken unserer Stadt getragen werden sollte. Wie Jesus Christus stand sie immer auf der Seite der Ärmsten und Desillusioniertesten inmitten eines trockenen und unfruchtbaren Landes. Sie sah in den leidenden Gesichtern der Kinder die Liebe und die notwendige Motivation, um bis heute mit Engagement und Liebe zu kämpfen. Der Missionar, der in den nordischen Ländern evangelisieren wollte, wurde nach Brasilien geschickt, und Gott weiß, was er dort tut!
    Dankbarkeit gegenüber dem guten Gott, der uns Schwester Werburga geschenkt hat. Möge sie in Frieden ruhen!
    Von den Mitarbeitern, Kollegen und Freunden.